请问这两句话的表达有何区别?
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/22 08:34:45
上帝创造三月,目的在于让那些未曾醉过的人体会体会沉醉的感觉。
March is the month God created to show people who dong't drink what a hangover is like.
God created the month March to show people who dong't drink what a hangover is like.
请问这两句英语的表达有何区别呢...主要是表达习惯上有什么区别...是不是有一个更地道点...中文意思应该都是一样的吧...
March is the month God created to show people who dong't drink what a hangover is like.
God created the month March to show people who dong't drink what a hangover is like.
请问这两句英语的表达有何区别呢...主要是表达习惯上有什么区别...是不是有一个更地道点...中文意思应该都是一样的吧...
两句话的不同在于强调的是上帝还是三月
个人认为第一句话比较地道 用了2个从句 更符合英语思维
第二句话比较强调上帝的动作和行为
第一句是强调用法,两句都正确
前者突出的是 这是被上帝创造的一个月
后者是 主动的说法 上帝创造的3月
个人认为2的说法比较贴切