请人翻译一下这段歌词

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/22 03:47:43
笑って、恵みのもとへ

壁に手をあてて 中の音を闻く
今はそれしかできない
My heart's pouding too fast
永远の谜は 闭ざされた扉の中
本当は何を思ってるの?
It keeps on going fast

避けられぬ孤独 隠すために
同じことで 笑いあったりするの?
かけがえのないこのときを
抱きしめて 笑って 恵みのもとへ

裸に生まれたことを 耻じるかのように
服に身を包むことは 罪なのでしょうか
裸の心を 隠すかのように
私たちは仮面をかぶっていくのでしょうか
いくつも重ねて

Let me go let me go let me go
ときにはうまくいかないこともある だけど
Take it slow take it slow take it slow
ゆっくりまたのぼりきって
I know you can do it

英文不用翻译。日文其实很短的。谢谢。

笑って、恵みのもとへ /笑着,向着恩赐之源

壁に手をあてて 中の音を闻く/手贴着墙壁,听着里面的声音
今はそれしかできない /现在只能那样
My heart's pouding too fast
永远の谜は 闭ざされた扉の中/封闭着永远的谜团的门扉之中
本当は何を思ってるの?/真正的在想什么?
It keeps on going fast

避けられぬ孤独 隠すために /为了隐藏无法逃避的孤独
同じことで 笑いあったりするの?/ 因着同样的事情相互笑吗?
かけがえのないこのときを/无可替代的这个时刻
抱きしめて 笑って 恵みのもとへ /抱紧 笑着 向着恩赐之源

裸に生まれたことを 耻じるかのように /就像羞于赤身裸体的诞生
服に身を包むことは 罪なのでしょうか/将身体用衣服包裹是罪过吗
裸の心を 隠すかのように/如同将赤裸裸的心隐藏
私たちは仮面をかぶっていくのでしょうか/我们带着面具向前吗
いくつも重ねて/无数重重叠叠

Let me go let me go let me go
ときにはうまくいかないこともある だけど/虽然有时也会有不顺利
Take it slow take it slow take it slow
ゆっくりまたのぼりきって/慢慢的再次攀登而上
I know you can do it

受不了··

笑, 用手打

墙ku 现在那个以外不能的
长(久)的 被坐的门中
真的考虑什么?

不能避开的孤独掩盖为了 由于同样的事 笑互相?笑,恩惠的原来用手打

墙ku中的声音
现在那个以外不能

长(久)的被坐的门中
真的考虑什么?

不能避开的孤独为了掩盖
同样的事笑互相?
不可替代的这个时候
抱占笑恩惠的原来在

裸体里(上)出(产)