怎么翻译:ナナシノゲエム

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/01 01:06:55
麻烦问问怎么翻译是"无名游戏",怎么翻译又是"七日死亡游戏"
(麻烦加上空格,逐词翻译)

名无しのゲーム:无名游戏
七死のゲーム:七日死亡游戏<这个有点牵强哦>

“名无しのゲーム”和“七死のゲーム”的发音都为“ナナシノゲエム”,但却有不同的汉字写法,所以意思有所不同,可根据内容翻译即可。

なな し の ゲーム
七 死 の game

ななし の ゲーム
名无し の game

应该是这样。

楼上的解释是对的

名もなきゲームーーー无名游戏
ななしのゲームーーー七日死亡游戏