i find this book very interesting与he is finding this trip very exciting.里面的be动词是不是可有可无

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/07 19:35:21
最好详细解说```谢谢

不能去
第一句用的是一般现在时
而第二句是现在进行时
所以Be动词是不能省的

不加be动词的话呢,形容词就做宾语补足语

加了be动词,后面一整个句子就做从句

不能去哦

第一个句子I find this book very interesting用的是一般现在时,意思是我发现这本书很有趣...

而第二个句子he is finding this trip very exciting用的是现在进行时,进行时的结构是“sb+be V-ing+宾语”,be是不能省的。。意思是“正在。。。”这句的意思是他正在感觉到(发现)这个旅行是很有趣

不是。如果没有的话,时态就发生改变了,第2个就是翻译为:他在发掘旅游的乐趣。第1个,最好不用find,强调结果,应该是改成found.

你 意思是下面两句话里面的be动词是不是可有可无吧
I this book .
I find this book is very interesting.
这两句话都是对的。
第一句话是一个简单句,very interesting做find的宾语补足语。
第二句是一个省略了that 的宾语从句。