翻译一下日语听力原文。

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/03 02:50:24
男の人が会社の経営について话しています。どんな経営のやり方がいいと言っていますか。
男:会社の経営っていうのはね、分析(ぶんせき)じゃなくて、决断だと思うんですよ。大切なのは
経済が全体にどっちの方向(ほうこう)にいっているか、よく确かめて。そして、よしと判断したら、
后は确信を持って自分が决めた方向へやっていくんです。ずっとね。途中でね、人の意见を闻いたり、経済の分析をやっている人いますがね。あまりいいとはおもいませんねえ。
男の人はどんな経営のやり方がいいと言っていますか。
1.経済の変化に気をつけて注意します。
2.方针を一度决めたら変えません。
3.周りの人と相谈します。
4.常に、経済全体を分析します。

男の人が会社の経営について话しています。どんな経営のやり方がいいと言っていますか。
男人正在说关于公司经营的话题。他说那种经营方法好呢

男:会社の経営っていうのはね、分析(ぶんせき)じゃなくて、决断だと思うんですよ。
会社经营这种事情,我觉得不是分析(重要),而是决断(重要)
大切なのは 経済が全体にどっちの方向(ほうこう)にいっているか、よく确かめて。
重要的是,要确认 经济的整体正在朝着那个方向(发展)
そして、よしと判断したら、后は确信を持って自分が决めた方向へやっていくんです。
然后,好好判断之后,信心百倍的朝着自己决定的方向前进

ずっとね。
一直
途中でね、人の意见を闻いたり、経済の分析をやっている人いますがね。あまりいいとはおもいませんねえ。
中途,也有听听别人的意见,分析一下经济的人、但是我并不觉得这样很好(我觉得这样不太好)

男の人はどんな経営のやり方がいいと言っていますか。
男人说那种经营方法好呢

1.経済の変化に気をつけて注意します。
关注经济的变化

2.方针を一度决めたら変えません。
一旦决定了方针,就不再改变

3.周りの人と相谈します。
跟周围的人商量

4.常に、経済全体を分析します。
经常分析经济的整体

选2

男人关于公司经营正在讲话。正在说怎样的经营方法是好的呢?
男人:关于公司的经营嘛~没有分析~要想决定~很重要的。
经济全盘正在朝着哪个方向,请好好确认下。然后,如果作出好的判断的话,接着有确信的向自己决定的方向走。一直哦。在中途,听听别人的意见,有作经济分析的人呢。很少是好的呢。
男人正在说怎样的经营方法是好的呢?
1.小心注意经济的变化
2。如果方针一次决定就不要改变
3.和周围的人商量
4.经常作经济去全盘分析