帮帮忙,翻译一下,中文译成英文

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/20 08:55:20
海上的生活是艰苦的,吃不饱,穿不暖,住的地方也很简陋。圣地亚哥和孩子每天都上演着一段关于黄米饭,鱼和渔网的对话,事实上没有黄米饭也没有鱼,渔网也卖掉了。圣地亚哥的衬衫打过许多补丁,看上去像是船帆,颜色深浅不一。尽管如此,圣地亚哥没有过多的在意,他是硬朗的,从容的,他对生活充满自信。真正的人生,是不会被生活打倒的。

The marine life is difficult, cannot eat to the full, puts on not warmly, lives the place is also very crude. San Diego and the child are performing a section every day about the yellow rice, the fish and fishing net's dialog, in fact did not have the yellow rice also not to have the fish, the fishing net also to sell out. San Diego's shirt has had many patches, seems is likely the ship's sail, the color depth varies. For all this, San Diego excessively many caring about, he has not been hale and hearty, calm, he to lives self-confident. The true life, will not be lived overthrows.

Marine life is hard,吃不饱, not warm to wear, where to live very simple. Santiago and children have staged daily on the section of yellow rice, fish and fishing nets of the dialogue, in fact no yellow rice, no fish, fishing nets are sold. Santiago shirts fought many patches, look like the sail, different color depth. Nevertheless, Santiago did not care too much, he is tough, calmly, his lif