微软日文,怎么解?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/08/22 11:39:33
Windows + Servicesコンソーシアム(以下Wipse:ワイプス、会长:松仓 哲)とマイクロソフト株式会社(本社:东京都渋谷区、代表执行役 社长:樋口 泰行)は共同で、OpenXMLの相互运用性に関する実证実験をマイクロソフト イノベーション センター(所在地:东京都调布市)にて7月25日および28日、29日の3日间にわたり実施しました。OpenXMLは、Ecma(ヨーロッパ电子计算机工业会)での承认に続き、ISO/ IEC(国际标准化机构 国际电気标准会议)での承认基准を満たした世界标准のデータフォーマットです。复数のソフトウェア企业による、ビジネスシナリオに即した形でのOpenXMLを用いた相互运用性実证実験は、本件が世界で初めてとなります。

Wipseは、Windowsプラットフォームとサービスを融合した、新时代のユーザー エクスペリエンスの普及、启発を目的とするコミュニティーであり、昨年6月の设立以降现在までに80社の参加を得て、テーマ毎に6つの技术分科会を设けて活动を行っています。

今回の実证実験では、OpenXML分科会メンバー企业4社注とマイクロソフトが协力して、各社からそれぞれ提供される制品をベースに実験环境を构筑し、各制品间でのOpenXMLベースの円滑なデータ交换を确认しました。これにより、企业や事业の规模に関わらず、システム构筑などにおいて、公开されたOpenXMLの仕様を参照することで、简単に実务ソリューションを构筑できることが実证されました。これにより、Wipseとマイクロソフトは、OpenXMLを活用したソリューションビジネスの机会拡大につながることを期待しています。
注:アドバンスソフトウェア株式会社、株式会社アプレッソ、グレープシティ株式会社、株式会社スカイフィッシュ

一句句来翻译吧

Windows + Servicesconsortium(以下Wipse:waipusu,与会:松哲)前往微软株式会社(总社:京都涩谷区,代表角色公司:Higuchi泰行)共同,微软 革新 中心(所在地:京都布市)7月25日及有关OpenXML的互相用性的实实验28日,连续29日的3日实施了。OpenXML,在Ecma(欧洲孩子算桌子工会)的承继续,是满足了在ISO/ IEC(国准化桌子国气准会)的承基准的世界准的数据格式。使用了在由于数的软件企,就商务剧本的形式的OpenXML的互相用性实在实验,本案在世界第一次变成。

Wipse,是把融合了Windows平台和服务,新代的用户 ekusuperiensu的普及,发出作为目的团体,在之前得80公司的参加去年6月的立以后,每题目进行着6个技能分科委员会kete活。

此次的实实验,把OpenXML分科委员会成员企4公司注和微软力量做,被各社各自提供的制物品做为基本做实验境界筑,做了在各自制品的OpenXML基本圆滑的数据交。由于根据这个,尽管是企和事的模,在系统筑等中,参照公家被做了的OpenXML的方法的事,仅仅能实解决方案筑的事实在被做了。根据这个,Wipse和微软,期待着与活用了OpenXML的解决方案商务的桌子会扩大相连的事。
注:预付软件株式会社,株式会社apuresso,葡萄城市株式会社,株式会社sky菲什

那我就来一句:

复数のソフトウェア企业による、ビジネスシナリオに即した形でのOpenXMLを用いた相互运用性実证実験は、本件が世界で初めてとなります。

这次是世界首次,由复数的软件开发企业共同研发的使用依据商务原本形式的OpenXML而运行的实质的试验。

别的专业术语实在是太多,

意思大概知道,但让我翻译真是恐れ入ります。

希望楼下的多多帮忙吧~~~~~~~~~~

Windows + Servicesconsortium(以下Wipse:waipusu,与会:松哲)前往微软株式会社(总社:京都涩谷区,代表角色公司:Higuchi泰行)共同,微软 革新 中心(所在地:京都布市)7月25日及有关OpenXML