死性不改(粤语版)是什么意思?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/29 22:07:37
不是问国语版的意思`
问那个粤语版的意思`我看了歌词还是不懂``
是不是因为有很多粤语的口语``
看不懂是什么意思`
只是觉得好听``帮忙解释一下这歌的意思

人天生根本都不可以爱死身边的一个
无奈你最够刺激我
凡事也治倒我
几多黑心的教唆
我亦捱得过
来煽风来点火
就击倒我么
谁恋爱就多障碍
死性我不想改
如我没有你的爱
我没法活得来
情人的存在
是我从来都志在
能在我拱手让爱

这些地方我一句都看不懂吖``
谢谢啦``

我的理解啊
这是在说1对不被看好的情人
甚至是一对..怎么说
甲对乙不好
但乙还是不听旁人劝说盲目地爱下去(这是自己的想象)

大概可以理解成这样的

【这段是乙对甲说的】

人天生根本都不可以爱死身边的一个→1个人天生根本就不可以认定身边的1个人去爱
*就是<不可能1辈子都爱著唯一一个人>的意思

无奈你最够刺激我 →但无奈你最能够刺激我
*就是<偏偏甲最能够触动乙的心>的意思

凡事也治倒我→什麼事都把我治得服服帖帖
*就是<甲什麼事情都能让乙心甘情愿>的意思

【这是乙对那些劝说的人说的】

几多黑心的教唆→多少不怀好意的教唆
*就是<别人叫乙离开甲>的意思,因为乙深爱甲所以才会认为这是"黑心的教唆"

我亦捱得过→我也撑得住
*就是乙自认能够坚持自己的爱

来煽风来点火→来煽风点火
*就是<旁人再怎么说>的意思

就击倒我么→就能击倒我么
*就是<乙自认不被别人的话所动摇>的意思

【这是乙对甲说的】

谁恋爱就多障碍→谁恋爱了都会遇到很多障碍

死性我不想改→我想死性不改
*就是<乙不想改变,要继续爱著甲>的意思,即使别人认为这是错的

如我没有你的爱 →如果我没有你的爱

我没法活得来→我怎么活得过来

情人的存在→情人的存在

是我从来都志在→是一直以来我志气未减的理由

...(很抱歉最后1句我也觉得有点奇怪)

各人的理解都不一样吧
我只能说出自己的理解
希望能帮的上忙
提问者自己细细品味吧哈

人不可能爱谁爱到要死
而你偏偏又喜欢刺激我
任何事情都压倒我
很多黑心的教唆(就是说闲话啦``挑拨两人的关系啦`)
来煽风点火
就会击倒我吗?