翻译オフェリア遗文歌词。

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/29 02:17:03
オフェリア遗文

千年たったら 目覚めましょう
もう一度 あなたに出逢えるのなら
永く愁い 梦を见ても
今はひとり 眠りつづけましょう

离れてしまった
恋人达の
涙のような 碧い湖で

夏に辉いた
こもれびの光
あゝ 枯れ叶と変わり果てたわ

あなたの名を 嗫くから
どうか あの日を呼び戻して

あれから 私は生きていないの
心が 壊れてしまったままで
别れの刻 捧げた蔷薇が
今も胸に 哀しく馨るのよ

あなたが爱した
青い鸟たちも
风にこごえ
呗を失くしたわ

仆を忘れてと
つらそうに云った
ねえ あなたを
憎めたらいい

あふれていた 二人の梦
森の彼方へ 消えていった

あれから 私は生きていないの
心が 壊れてしまったままで
月の针で 胸を刺されて
雪にうもれ 瞳を闭じましょう

千年たったら 目覚めましょう
もう一度 あなたに出逢えるのなら
永く愁い 梦を见ても
今はひとり 眠りつづけましょう

已过去千年 睁开眼睛吧
如果能再次和你相逢
我愿永远做着梦
如今只剩我一人继续沉睡

你离开了
在那犹如恋人们的眼泪般的
碧绿的湖边

夏天闪耀着的
树叶缝隙中的阳光
最终会变成枯叶吧

喃喃地叫着你的名字
请回到那一天吧

那天之后 我已活不下去
心也碎了
离别时刻 给你的蔷薇
如今在我胸前悲哀地绽放着

你所爱的
青鸟们
在风中冻僵
失去了歌声

“忘了我吧”
你痛苦地说着
如果能恨你就好了

溢满的两个人的梦
消失在森林的那一头

那天之后 我已活不下去
心也碎了
月亮的针头刺在胸前
埋在雪中 闭上眼睛吧

已过去千年 睁开眼睛吧
如果能再次和你相逢
我愿永远做着梦
如今只剩我一人继续沉睡

如果千年过去了 那么就醒来吧
如果能再次与你相逢
永远的哀愁 梦见也
现在一个人 继续沉睡吧

离开了
恋人们
想要流泪 蓝色的湖水

耀眼的夏日
充满了光明
啊 枯叶彻底改变了

你的名字 低喃着
怎样才能 唤回那天

从那个 我不能生存的
心 坏掉了
离别之时 奉献的蔷薇
现在的心 悲哀的温馨

你的爱
青鸟们也
在风中冻僵
失去了歌唱

忘记我
痛苦地说着
啊 你
能憎恨就好了

溢出 俩人的梦
森林的远方 消失了

从那个 我不能生存的