关于457签证的英文,谁能帮忙翻译下?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/18 04:02:17
457 visa: compulsory labour agreements
September 12, 2007

PROPOSED Midfield Meat International action to source overseas workers for its Warrnambool plant was under review yesterday following a Department of Immigration and Citizenship announcement.

Immigration and Citizenship Minister Kevin Andrews said yesterday that starting immediately Australian meat companies could access overseas skilled workers by entering into compulsory labour agreements.

The announcement came as Midfield was preparing to appeal against a departmental refusal on further nominations for `sub-class 457' visas before the Migration Review Tribunal on September 27.

The development of a labour agreement was seen as an endeavour by the department to impose conditions of employment and employer
undertakings that exceeded the requirements of the 457 visa program, he said.

Mr Andrews' office did not return calls yesterday, but his statement said

457签证:强制劳动协议
2007年9月12日

建议中场肉类的国际行动,海外工人的来源,供其瓦南布尔厂正在审查之后,昨天入境事务处和公民公布。

移民和公民身份部长Kevin Andrews昨日表示,立即开始,澳大利亚肉类公司可以进入海外技术工人进入强制劳动的协议。

宣布,作为中场正准备上诉,反对部门拒绝就进一步提名`子类457 '签证,在迁移之前审查法庭9月27日。

发展一个劳资协议被视为一个努力由该署施加条件的就业和雇主
经营超过规定的457签证计划,他说。

议员安德鲁斯办公室没有答复记者的电话昨天,但他的声明中说,强制劳动的协议将加强完整的457签证计划。

劳动力总经理羔羊通用处理器(卡拉克- otway ) ,丽贝卡michalif ,昨天欢迎劳资协议的决定,他真的积极'' 。

该公司已无意取代本地就业机会,但已聘请12名中国下, 457签证计划,并希望聘用更多的海外工人,以他支持我们的技能短缺'' 。