主题歌:我和你 You and Me

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/27 15:54:36
为什么中文叫 我和你 英文却叫 You and Me,有什么特殊的含义吗?

第一,中文里,比如我和谁谁,一般都把第一人称“我”放在最前面

第二,英文里,同样比如我和谁谁,一般都把第一人称“我”放在最后面

这是语言文化的规则、习俗所至。

另外,除了该歌的歌词内容之外,楼主可以在思想上再进行扩充它的含义:
比如原英文歌词讲的主题只是“You and Me”之间的Love(爱情),但是我们可以在思想上这样扩充,往团结、亲情、友谊、支持、信念等方向扩充,好象也不是很偏离主题。

要真说特殊含义,可能也没什么别的含义,老外么,思想比较简单直接的,他们不像我们中国人,习惯在语言文字上下功夫,一层又一层含义的往外包。

你 ,我,他做主语,那当然要用I,he,you,
外国人很讲究先后顺序,也特别有礼貌.一般顺序是你 ,再是他,把自己"我"放在最后,这是对别人的一种尊重,

汉语与英语有语序的区别:例如 2班 Class Two
103房间 Room 103

中英文翻译的习惯差异,中文比较倾向强调自我,英文强调对方,在一般的英语句子中也是把you置前的,但我们习惯翻译成中文:我和你

只是中文和英文不同的语言习惯而已,中文习惯把“我”放在前面,而英文习惯放在后面表示礼貌。

有啊,把“我”放在后面表示礼貌和尊敬啊