あんなに速く食べるなんてよほど(ずいぶん)おなかがすいているだろう。
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/20 23:44:10
あんなに速く食べるなんてよほど(ずいぶん)おなかがすいているだろう。
ずいぶん(よほど)难しい本を读んでいるんですね。
这两句,括号里面的对还是外面的副词对,请说明理由,为什么这样用?
ずいぶん(よほど)难しい本を读んでいるんですね。
这两句,括号里面的对还是外面的副词对,请说明理由,为什么这样用?
做副词,表程度的时候,这两个意思一样。字典里也互为解释。做其他词性的时候,各自有不同的含义。
我认为应该是ずいぶん,よほど多用于书面和比较正式的地方 这两句话都是口语 所以我觉得应该用ずいぶん
2个都是形容动词。よほど表示达到了某种程度,而ずいぶん表示超过了1定程度。推荐给学日语的朋友一个网上词典,希望对大家有用:
http://dic.yahoo.co.jp/