すべが终わればいい 终りのないこの夜に

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/23 05:18:50
这句话什么意思?我实在么有积分~~不过很紧急,大家帮忙~~~谢谢

让一切都结束吧
在这漫长的夜里...

让一切都结束吧,在这无尽的夜里。。。

mi_corazon是意译,wingedlove是直译,其实都不错拉~

而且怀疑楼主有点打错了= =すべが终わればいい 应该是すべてが终わればいい、少打一个て

如果全部结束就好了。没有终点的这个夜间。

この行事が终わると、京都の夏は、终わりだと言われているそうですね。 求一首歌! ONE~辉く季节 OP Eternity~この始まりに终わりはない~ 君のすべてを谁よりもそう こんなに想っているのに目が覚めたなら叶わない梦 知りながら 君に溺れて~~~ そのきになれば食べられないものでもないが、できればたべたくない。 人は过去に生きるものにあらず。今出来ることをやればいいのです。一绪にがんばりましょう~ 谁か、この言叶の意味が知っていますが、わたしと友达をなりなさい! 心から君のこと祈ります.... いろいろな本当にありがとうございます.... すれば、当然のことだということになるでしょう。 一字いっくこの招待状を读み终わってから, 私の心は长い时间平静になることが 永久にすべてが父の女性でも私のへ娘、最も重要、私失わないである! よいか?