すべが终わればいい 终りのないこの夜に
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/23 05:18:50
这句话什么意思?我实在么有积分~~不过很紧急,大家帮忙~~~谢谢
让一切都结束吧
在这漫长的夜里...
让一切都结束吧,在这无尽的夜里。。。
mi_corazon是意译,wingedlove是直译,其实都不错拉~
而且怀疑楼主有点打错了= =すべが终わればいい 应该是すべてが终わればいい、少打一个て
如果全部结束就好了。没有终点的这个夜间。
この行事が终わると、京都の夏は、终わりだと言われているそうですね。
求一首歌! ONE~辉く季节 OP Eternity~この始まりに终わりはない~
君のすべてを谁よりもそう こんなに想っているのに目が覚めたなら叶わない梦 知りながら 君に溺れて~~~
そのきになれば食べられないものでもないが、できればたべたくない。
人は过去に生きるものにあらず。今出来ることをやればいいのです。一绪にがんばりましょう~
谁か、この言叶の意味が知っていますが、わたしと友达をなりなさい!
心から君のこと祈ります.... いろいろな本当にありがとうございます....
すれば、当然のことだということになるでしょう。
一字いっくこの招待状を读み终わってから, 私の心は长い时间平静になることが
永久にすべてが父の女性でも私のへ娘、最も重要、私失わないである! よいか?