懂法语的朋友帮个忙,谢谢!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/28 19:42:46
几个法语词和句子不认识!帮忙翻译下!
1.CARACTERISTIQUES
2.SECURITE ET NAVIGATION
3.EQUIPEMENTS DE CONFORT
4.La coque est construite par moulage fibre de verre ! coque GRP a pontée étanche. Le bateau est auto videur avec polystyrène expansé en fond de coque pour insubmersibilité.

5.Ce bateau rentre dans la catégorie module A bis tel que défini dans la directive 94/95 concernant les bateaux de plaisance de – de 24 m.

1.CARACTERISTIQUES
性能
2.SECURITE ET NAVIGATION
安全与航行
3.EQUIPEMENTS DE CONFORT
起居设施
4.La coque est construite par moulage fibre de verre ! coque GRP a pontée étanche. Le bateau est auto videur avec polystyrène expansé en fond de coque pour insubmersibilité.
船外壳由玻璃纤维模塑制成。(GRP Glass-reinforced plastic) 钢化玻璃外壳带防水甲板。通过船外壳底部的聚苯乙烯自动清仓,保证船不会沉没。
5.Ce bateau rentre dans la catégorie module A bis tel que défini dans la directive 94/95 concernant les bateaux de plaisance de – de 24 m.
这艘船属于A二号类型,像94/95指令中定义24米游艇

1.CARACTERISTIQUES
特点,特性
2.SECURITE ET NAVIGATION
安全与飞行
3.EQUIPEMENTS DE CONFORT
起居设施
4.La coque est construite par moulage fibre de verre ! coque GRP a pontée étanche. Le bateau est auto videur avec polystyrène expansé en fond de coque pour insubmersibilité.
这个母鸡由玻璃纤维磨具制成。母鸡GRP密封填充。船是通过在母鸡底部的聚苯乙烯达到自动清仓保证不会沉没。
5.Ce bateau rentre dans la catégorie module A bis tel que défini dans la dire