为什么同一部动画片,电视里的配音和买来的VCD里的配音不一样????

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/05 18:23:49
经常会碰到这样的情况
VCD和网上的配音都很好听啊,结果一搬上电视那个配音和翻译就OU心得跟什么似的。。。。
这个问题从小到大困惑了很久了_||

这个是正常的,每部动画片都会翻译成大陆和台湾以及香港三种配音
电视里放的是大陆配音,而VCD和DVD大多都是台湾配音
有很多碟都是不和电视上同一个声音的
有些人认为电视上的比较好听,而碟中的配音比较难听
举个例子:个人认为电视上放的数码宝贝的配音很好听,而它的碟是东和兴出版的,是台湾的配音,觉得很难听

制作人的问题

电视上的配音一般是电视台配的
而vcd一般都是台版的,配音的是台湾同胞是两拨人。
顺便一说,有的时候VCD也翻译配音的极OU,还是看字幕好啊