求一首民谣的原版英文(非翻译)歌词,关于迷迭香。

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/25 07:19:32
民谣:当你爱上一个人,当你思念一个人,带着你的爱和思念,来到开满鲜花的田野,对着摇曳的迷迭香,轻轻诉说你的心事。你心爱的人,你思念的面孔,就会出现你的眼前。

scarborough fair——苏格兰民谣(配古文翻译版)

are you going to scarborough fair 你们正要去史卡保罗集市吗
parsley, sage, rosemary and thyme 荷兰芹鼠尾草迷迭香还有百里香
remember me to one who lives there 请记得代我问候住在那里的一个人
he was once a true love of mine 他曾是我的挚爱
tell him to make me a cambric shirt 请他为我缝件百亚麻衬衫
parsley, sage, rosemary and thyme 荷兰芹鼠尾草迷迭香还有百里香
without no seams nor needle work 不能有接缝,也不能用针线
then he'll be a true love of mine 这样他就可以成为我的挚爱
tell him to find me an acre of land 请他为我找一亩地
parsley, sage, rosemary and thyme 荷兰芹鼠尾草迷迭香还有百里香
between salt water and the sea strands 位于海水与海岸之间
then he'll be a true love of mine 这样他就可以成为我的挚爱
tell him to reap it with a sickle of leather 请他用皮制的镰刀收割
parsley, sage, rosemary and thyme 荷兰芹鼠尾草迷迭香还有百里香
and gather it all in a bunch of heather 用石南草捆扎成束
then he'll be a true love of mine 这样他就可以成为我的挚爱
are you going to scarborough fair 你们正要去史卡保罗集市吗
parsley, sage, rosemary a