因为是女子 MV中的韩文独白

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/28 02:49:52
最后申贤俊的独白的韩文写法,就是“有一个我深爱着的女人,虽然我不能和她在一起,不过,我仍然深爱着她”这一段,我要原版的,不要用翻译软件翻译!谢谢啦~
难道我的叙述还不清楚么?回答的到是不少,没一句在点上。我要的是最后那一段男声独白的“韩语”写法!没人知道么,大家帮忙啊!再谢啦!
看来我还是没说清楚……我就想要那个韩文版的最后独白的那段……
我现在就在韩国呢,韩语三级班学习中...水平还是有限,尤其是听了再写,发音相似的太多,容易出错,不行的只能找老师了..

사랑하는 여자가 있습니다. 지금은 그녀와 함게 할 수 없지만, 지금도 저 그 녀를 사랑합니다.
我听着歌翻译的,你校对一下哈。

找个懂韩文的一边听一边给你写吧……
你加一个完整 mv的地址,标题应该改一下……
后然让他一边听一边给你写

- -!你在韩国还问这干嘛……
随便在大街上找个人给你回答就是了呗……

사랑하는 여자가 있습니다.지금은 그녀와 함께 할순 없지만 ,
지금도 전 그녀를 사랑합니다.
这个是我看MV一边听一边写的..