私の寛大な许しに頼み込むようにしましょう ......
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/27 07:42:39
翻译成中文 谢了
来恳求我的宽恕吧
这是个祈使句,楼上的那位,祈使句不会是对第三人称说的吧
意译过来应该是这样:用我宽大的胸怀原谅你吧
我的宽大才使(你)一再请求
让他来恳求我的宽恕吧。
许し:有“饶恕”的意思
頼み込む:恳求,恳请
……ようにする :做出安排……做,决定……
しましょう:表示祈使“……吧”
大目に见てやりましょうよ
标日中的日语问题:老人を大切にしましょう
天使のような赤ちゃんを授かったお母様の喜びを、大切にしてゆこうとそう名付けました
「先周实家の父が倒れてしまい、そこへもってきて今度は子供の入院でしょう。本当に大变だったのよ」。
昨年は大変お世话になりました。 本年も何卒よろしくお愿い致します。
ライダ-スも大放出)どんな意味でしょうか?
近代になって、日本が、西洋文明を取り入れようとした时にも、汉字は大きな役割を果たした
大切にしているもの是什么意思啊
确(か)に、その研究は大切だ、しかし、それよりも先にするべき研究。
あなたは本当にごみ`はでもさらに`大したものになった```を调べるおや悲しい