怎么理解这段英语对话?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/01 02:25:06
从普特上听到这段小贝的访谈录,可是听了很多遍不知道那个主持人讲的话为什么如此幽默,他们都笑个不停?这是主持人对小贝说的话,帮忙解释一下这个英语幽默,谢谢!
--Had you already seen a picture of her and knocked one out?

--That's a yes, isn't it? Come on, what about that picture wearing the black catsuit and boobs to come up well high? Apparently in that video if you feeze frame it, you can actually see a tiny bit of camel toe. (Oh~~ no!! ) Is that right?

这是地址连接:http://forum.putclub.com/viewthread.php?tid=140053&extra=page%3D1%26amp%3Bfilter%3Dtype%26amp%3Btypeid%3D8

——你有挑过她照片的刺嘛?
——那是啊!你看这张穿着紧身衣的照片,露这么多!在这段DV你最能衬托她的就是你确就能能看见棕色的脚趾,哈哈 是吧?
(胡乱翻译的,请别见怪!)

笑点大概在于那个主持人大胆的言语吧...
前面不用多说了。首先是“boobs to come up well high”...高耸的胸部;然后是最雷的“camel toe”...就是女生裤裆太紧的时候,阴唇就会被勒出一道缝,像骆驼的脚趾一样--camel toe

-你已经看到了一幅她和撞倒一列?

-'是一种不错,是不是?来吧,有什么关于这图片身穿黑色catsuit和boobs来好高呢?显然在这方面的视频如果您feeze框架它,你其实可以看到一个小小的位骆驼脚趾。 (哦〜 〜没有! )是正确的呢?