给出版社翻了一本英语书,委托版权给钱吗?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/04 02:47:43
我翻译了一本英文书,出版社要求我委托给他们我对翻译作品的版权,以便书的出版操作等等,但是是无偿的,这样合理吗?有相关规定吗?要给钱的话能给多少?

你翻译的这本书是出版社邀请你翻的,还是你自己翻的?
这个情况其实跟自费出版差不多,如果是出版社邀请你翻译一本书,当然会由出版社出面解决版权问题,另外还要给你支付翻译费,这就相当于我们说的”本版书”;如果是你自己翻译了一本书并联系出版社出版,而出版社本身并无意按照本版进行运作,那就相当于自费或者资助出版性质了,不但不给你翻译费,版权问题也必须由你自己解决.至于版权费是多少,那得由看和书的原版权所有者(作者、出版社或版权代理机构)来谈了,一般欧美图书引进版权,多是版税制(一般起印3000册以上,版税率5%以上),畅销书另议;日韩图书就不好说了。

只有获得原作者授权的翻译作品才享有版权。除非原作者的版权已过期。

如果确实拥有翻译作品的版权,则可以...等等。

仅供参考。

不合理 你并不是原作者

应该是给您的,这里有一个著作权的问题