为什么很多韩剧配音时都把忠告(gao)叫成忠告(gu)?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/23 23:31:07

台湾普通话就是这么发音,就好像咱们说曝bao光,他们说pu光。咱们说邂逅xiehou,他们说xiegou

台湾发音与大陆不一样

大概是翻译时候的错误吧……
不知道为什么老觉得是台湾人民翻译的……

因为台湾话是忠gu