为什么爱沙尼亚国歌和芬兰国歌一样??

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/20 07:03:29
真的一样 有哪位达人给解答下

爱沙尼亚国歌《我的土地我的欢愉》该曲的歌词作者为约翰·沃德玛·杰森(Johann Voldemar Jannsen),弗雷德里克·帕修斯(Fredrik Pacius)为之谱曲,帕修斯也是芬兰国歌《我们的国家》的作曲者。 现在明白了吧 两个国家国歌的作曲者都是同一个人!

以下是爱沙尼亚政府对于国歌的英文官方解释:
The Estonian national anthem "My Native Land..." is a choral-like melody arranged by a Finnish composer of German origin Fredrik Pacius in 1843. In Estonia, Johann Voldemar Jannsen's lyrics were set to this melody and sung at the first Estonian Song Festival in 1869.
也提到了爱沙尼亚国歌是套用芬兰国歌填词而成的

纯属巧合

查到这些:

芬兰与爱沙尼亚是少数订有国旗歌的国家,而其它各国升降国旗皆演奏国歌。(我们听到的只是国旗歌?)

爱沙尼亚1919年宣布独立,采用芬兰国歌《祖国》作为本国国歌。 1940年加人苏联, 1945年制定了自己的国歌。苏联解体后仍采用《祖国》为国歌。

芬兰人与爱沙尼亚人原来同属一族,而且芬兰人是从爱沙尼亚人中分支出来的 (当时一部份爱沙尼亚人渡海来到芬兰,这样逐渐形成另外一个民族),但爱沙尼亚与芬兰成为两个国家并非近代的事.
爱沙尼亚人一直使用自己的民族语言爱沙尼亚语;爱沙尼亚语也是爱沙尼亚共和国的唯一官方语言。爱沙尼亚从来就没有使用过芬兰语作为自己的民族与官方语言。由於芬兰人是从爱沙尼亚人中分支出来,所以芬兰语与爱沙尼亚语同属一个语系。只是由於两国人民交往密切,所以特别是爱沙尼亚北部人有很多会芬兰语而已。

也不能说爱沙尼亚与芬兰使用同样的国歌。两国国歌曲调基本相同没有错,但各自有不同的国歌歌词,所以曲调上也略有不同;爱沙尼亚国歌自然是爱沙尼亚语歌词,芬兰国歌是芬