请高手翻译雅思听力 《黑眼睛》里的这段~

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/07 14:36:23
As the eighteenth centry progressed changes in commerce and working hours rusult in the main meal of the day being taken much later in the evening. The prospect of lasting from breakfast until evening did not appeal to the Duchess of Bedford,who was usually credited with being the first to alleviate late-afternoon hunger pangs by introducing a small four o'clock meal severed with tea.With time,the light,wafer-thin toast or delicate white bread gave way to exotic fillings like tomato and egg,cucumber,chicken or potted shrimps followedby buttered scones,mcrumpets or elegant pastries.

楼上的肯定是用那个软件翻译的吧?
我觉得这段主要在说在18世纪,主餐都变了因为商业和工作时间都改变了,人们吃主餐在晚上,在Bedford这个地方的公爵夫人,对于他们来说早餐一点也不吸引他们,他们是第一个相信利用提出四点餐(下午茶吧)来减轻饥饿的痛苦,后面的
With time,the light,wafer-thin toast or delicate white bread gave way to exotic fillings like tomato and egg,cucumber,chicken or potted shrimps followedby buttered scones,mcrumpets or elegant pastries
都是说他们怎么enjoy。
本人英语不太好,有错请指出

作为第十八世纪进步的变化,在商业和工时rusult在主要的吃饭一天正在采取更晚,在傍晚。前景持久,从早餐,直到晚上没有上诉到公爵夫人的贝德福德,谁是一般记入与被第一,以减轻晚期下午饥饿的阵痛通过引入一个小4时,膳食断绝了与tea.with时间,轻,晶圆薄致祝酒辞或微妙的白面包让位给了异乎寻常的填充材料一样,番茄和鸡蛋,黄瓜,鸡肉或盆栽虾followedby奶油烤饼, mcrumpets或优雅的糕饼。