麻烦请帮我把英文翻译成汉语,谢谢了

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/13 09:52:09
I thought I should warn you about money in Xi'an!!!
I had to get a password Number put into my bank book to be able to get money away from Hanzhong, just chech it for
the sake of not being able to draw money from your a/c
if you need money for any reason, also so you aren't carrying a lot of money on yourself, it could get stolen.
God go with my darling, may He walk with you each day.
不要用翻译器,非常感谢~!

我想我应该就西安钱的事警告你(你确定这是原文嘛……)!!!
我不得不给我的银行存折输一个密码好带着钱离开Hanzhong(地名),只是为了不用从你的帐户里提钱(相当之纠结~~)
就算你出于某些原因需要钱,你也不能独自带着这么多钱走,可能会被偷的。
上帝与你同在我亲爱的,也许他每天都和你一起走

PS:翻译的很纠结,有的地方有拼写错误所以不是很确定
我要加分……

我想我有必要提醒你在西安的时候要小心你的钱
我必须要得到一个银行卡密码,才能在汉中取钱,这也正是我不能从你卡上取钱的 原因

好多都不通啊,怎么翻译啊