请问法语翻译

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/08 00:46:55
请帮忙把下面的翻成法语,十分感谢!

签发机关
北京市公安局海淀分局
有效期限

我先翻一个试试,请大虾们指正
Delivrée par ,这样不知道行不行,如果字面翻怎么说好呢?
Antenne de Haidian du Bureau de la Sécurité publique de Beijing这个分局不知道能不能用antenne de haidian
Valable du au 不知道能不能直接这么说。
谢谢啦。
谢谢大家帮忙。公安局这个不知道能不能用prefecture de police,因为法国与中国的系统不一样,是不是还是Bureau de la securite publique更合适呢?实在是不知道正式的翻译是什么?

La question d'organes
Municipal de Beijing Bureau de la Sécurité publique Direction générale de Haidian
Validité

L’autorité和Validité 应该没问题,是法国的熟人帮我翻的。

L’autorité :L'antenne Haidian de la préfecture de police de Pékin 签发机关 : 北京市公安局海淀分局

有效期限 : 2008.1.1-2018.1.1
Validité : 2008.1.1-2018.1.1

签发机关
北京市公安局海淀分局
有效期限
翻译是:
La question d'organes
Municipal de Beijing Bureau de la Sécurité publique Direction générale de Haidian
Validité 这是专业的