把普通话翻译成香港话
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/07 19:28:53
1.我要去湾仔的金紫荆广场。
2.过隧道要多少钱?
3.到山顶的火车车票多少?
我要发音,发音,就是拼音那种的
2.过隧道要多少钱?
3.到山顶的火车车票多少?
我要发音,发音,就是拼音那种的
1.Ngo yiu heu wan zei ge gim ji ging guong ceng.
2.Guo seu dou yiu gei qin?
3.Dou san ding ge fo che piu gei qin?
音调没法给你标,粤语至少有六个音调。另,你到香港说普通话一般人能听懂的。如果你不会粤语而非要说的话,对方反可能听不懂,即便听懂了用粤语回答你,你也听不懂。到山顶的不是火车,是缆车lam che。“车”字拼写虽然是che,但发音类似“切”和“猜”之间。
1.吾要去湾仔嘅金紫荆广场
2.过隧道要几钱啊?
3.到山顶嘅火车费几钱?
香港是没有方言的,何来的香港话?现在香港语文上面借用的是广州话(粤语)作为通用语文,就像欧洲非英国的国家学英语一样,所以,你说的香港话是什么?是广州话?还是带香港口音的广州话?
楼主何必勉强自己呢?你怕香港人不尊重说普通话的大陆人吗?你想太多了吧?就怕你说得不伦不类更惹人笑