请问,类似于英语的“sam was here”的俄语是怎么表达的?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/04 09:57:51
请问,类似于英语的“sam was here”的俄语是怎么表达的?也就是说,用俄语说谁谁曾经在这。
大哥,是“was”here,“曾经”在这
~~~~谢谢~~~

Сэм был здесь.
这样的说法是最好的,
如果你想表示谁谁曾经在这里的话
应该知道俄语分为阳性、阴性和中性名词
那么就是
男/女/它 был/была/было здесь、

кто был,была,были здесь

have a good time!

经常说 某某人+ тут. Нина тут. 妮娜在这。Я тут. 我在这。

Сэм(即Sam的俄语译名) был здесь(或тут).

(阳性,男人的名字) был здесь
(阴性,女人的名字) была здесь
(复数,他们或是谁和谁还有谁)были здесь

~~~~~~~分呐!