把“忆缘”翻译成英文的谢谢~~!
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/03 11:22:32
把“忆缘”翻译成英文的谢谢~~!
我想要标准点的答案,还有,能不能缩写?
我想要标准点的答案,还有,能不能缩写?
如果是人名,直接用拼音“Yiyuan”。
如果翻译意思,英语里面没有和“缘份”这个词精确对应的词汇,只能解释为“两个人有在一起的命运、运气;或着这样的经历”这样子。“忆缘”也只能用“对当初的缘份的怀念、回忆”来翻译,所以原来的语言美感基本上无法保留。
既然翻译都没有好的,缩写也就不用再想了。
recalling feelings
yi yuan