思い出したくないけど……

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/03 13:37:58
思い出したくないけど、思い出してしまったから、
下を向く。
那是什么意思?怎么挺矛盾的。

不矛盾的。

本来不愿意想起的(其实就是想忘掉),却还是想起来了,便(头)向下低去。

说个例子,比如说你见到了你以前甩掉的女朋友,就是这个场景。
例子不好,见谅。哈哈

但是我们不想记得,因为记录下您面临。

虽不希望想起,但因为想起来了,低头朝下。

ふたり出会った日が 少しずつ思い出になっても ねぇ どうして 涙が 出ちゃうんだろう 什么意思? 请问日语“黒白つけない 出るところヘ出る”是什么意思? いたい…この时期の出费はいたかったなあ。 思い出にできない また、いろいろな所へ连れて行っていただいて、楽しい思い出もたくさんできました。 空が昙ってきたなと思っていたら、案の定雨が降り出した。 今度こんな状况に出合ったら、すぐに気が付くようにしたい。 柯南:想い出たち~想い出~ 的中文歌词 请帮忙翻译「ほんの小さな出来事に爱は伤ついて、君は部屋をとび出した、真冬の空の下に、 求ユンナ的思い出にできない的歌词