帮忙翻译几句英语,万分感谢。

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/02 04:28:07
第一句:The undersigned Sellers and Buyers have agreed to close the following transactions according to the terms and conditions stipulated below.
第二句:U type installing cramp 0.8
第三句:With 0% more or less both in amount and quantity allowed at the Sellers option Time of Shipment 100 days after getting 70% T/T prepayment.
第四句:Payment Terms:70% prepayment by T/T against the copy of shipping documents.
第五句:Pls remit the [roceeds by T/T according to the following instructions.
第六句:The above prices are valid within all the period of this delivery and won't make any changes till finish this PI.
我知道得打不少字,万分感谢,万分感谢!

1. 以下卖方和买方下列交易根据的条款和条件规定已达成共识。

2. U型安装铁捆紧0.8

3. 0 %更多或更少无论在金额及数量,允许在卖方选择的时间装运100天之后, 70 % T/T电汇的预付款。

4.付款条件:70%T/T预付款凭船务单据复印件即可安排电汇付款。

5.请汇寄【由T/T的记录】根据以下指示

6.上述价格在这交付的所有期间是合法的,并且不会有任何变动直到结束这个装运地址。

我是学商务英语的,知道大概是这个意思。希望你能有用处。

第一句:以下卖方和买方已同意关闭下列交易根据的条款和条件规定如下。

第二句: U型安装抽筋0.8

第三句: 0 %更多或更少无论在金额及数量,允许在卖方选择的时间装运100天之后, 70 %吨/吨的预付款。

第四句:付款条件: 70 %预付款吨/吨反对的副本,船务文件。

第五句:薪酬水平调查的职权范围[ roceeds由吨/吨按照下列指示。

第六句:上述价格都是有效的所有时期,这交付,并不会作出任何改变,直至完成这项有价证券投资。

可以百度一下 “在线翻译” 复制你的句子上去就好了
我一般用好123