日语“我是…”的全部说法

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/24 02:37:33
要罗马音和日文。
还有解释。
【女的为了表示气势可不可以用男生的“bo ku wa”?】

女生:
私(わたし)は: 一般用这个
私(わたくし)は: 稍微礼貌点
あたしは: 私は的变形
うちは:以前大阪那边人怎么说得多,但是现在大部分人都用这个

男生:
仆(ぼく)は:礼貌一点
俺(おれ)は:朋友之间
私(わたし)は:工作的时候
私(わたくし)は:工作的时候
我(われ)は:古代的时候是怎么说的。现在游戏里也会出现

问:【女的为了表示气势可不可以用男生的“bo ku wa”?】
回答:一般不会。动漫中有一些吧。还有是小(女)孩子闹着玩的时候。但是现实生活中很少。

とっぴー讲的比较全面。
补充一下:
わし(wa shi wa)。古代“我”的说法。现代老人常说。男性多使用。
わっち(wacchi)同上。女性多使用。
わちし(wa chi shi)。人妖用语

仆(ぼく boku)来源于古代的“下仆(げぼく ge boku)”,是下人的说法,女性不使用。近代,有一个学者因为风趣地称自己“ぼく”,所以这种“自谦”的说法就流行起来了。显示男性的绅士和自谦的风度。现在教小孩子说话,一般教男孩子称自己“ぼく”。
ぼく也用于称呼(叫)小男孩。
歌词里面,女歌手也有的唱“ぼくは・・・”,一般是基于写歌的人,或者表示歌的面向大众性。

我(われwa re)是有比较性针对性的。对外,对敌的时候,称“我方”,也就是自己这一边怎么怎么样的时候用。

わたしは 私は wa ta shi wa普通的我是……
わたくしは 私は wa ta ku shi wa自谦的我是……
あたしは a ta shi wa 女生用语我是……
ぼくは 仆は bo ku wa 男生用语于朋友间
おれは 俺は o re wa 俺是……