在非翻译公司做翻译和在翻译公司做翻译,哪个收入更高更有前途

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/30 19:54:12
如题,一般情况下而已,我知道没有绝对的,我主要是指笔译。如果口译牛的话,在哪儿都很赚。
我个人认为在翻译公司工作太累太死,也赚不了多少钱。而在一般的企业做翻译的收入多少,也要看所翻译资料专业程度的强弱。
我也知道其实也差不了太多。
我的提问是针对某一个具有一定水平的翻译,如果他面临这两种选择,他应该选择哪个?翻译公司的工资我大致知道,那么在其他公司做翻译是不是应该把工资问的高一点?
二楼有道理。但是我怕我现在翻译的这个专业以后跳槽时不一定能用到,我翻译的是汽车方面的。至于转岗嘛,目前倒还没发现有什么合适的岗位可以转。

如果你只做汽车的翻译,就去汽车公司。或者专为汽车行业服务的翻译公司。最理想的就是那种为汽车公司服务,但需要的工作人员除翻译外还负责其它办公室工作的。这样,锻炼的范围就广了。而且,也没有人挑战你翻译的权威。

如果你去专门以翻译为生的公司,一来很辛苦,二来要求的专业知识包括各行各业,难度比较大。还有就是人事的问题。很难在这样的公司得到重用。甚至很难得到应有的尊重(你就是去那里做牛做马的,别指望人家把你当人看。除非你运气很好)

肯定是非翻译公司做高了。因为他们都不专业,才显得你重要!

同样工资我觉得在非翻译公司要好一些,对于同公司内的转岗,及跳槽都要好一些。

二楼说得对。

翻译公司是个锻炼翻译技能的好地方,工作的话不妨考虑下综合性企业,平台和空间更大

您好,我是英语自由翻译【查红玉】,笔译从业 6 年,为华为、莱芬豪舍、中国科技大学、澳门大学、格兰富水泵、索尼、万科、毕马威等提供过商务材料、手册等翻译服务和网址本地化,有 500 多万字项目翻译经验。我谈点自己浅薄的看法和认识


行行出状元,有没有前途主要看您自己能力、专业素养等了,英语/日语翻译的收入主要看水平和经验;资源和人脉对收入也有一定影响;和 IT、金融、房地产比,翻译行业的收入和上升空间还是比较小一些的,无论你是什么语种。
公司翻译 请教翻译,公司要做英文网站 小学英语教师和公司翻译,你会选择做什么? 当翻译在翻译公司还是在外企好? 公司做广告牌,帮忙翻译一下公司的名字 在翻译公司做了近三年专职英语翻译,想转型,该如何转行是好? 我想做一个翻译兼职,该从哪开始啊,是不是得先找个翻译公司啊 翻译公司在河南的前景如何? 公司名和地址翻译 谁知道在郑州最大的翻译公司是哪个公司?