需要《老友记》的讲解笔记

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/03 03:35:08
那里有《老友记》的讲解?越详细越好哦

我的邮箱是:hudielanlzj@163.com
你给我发邮件,我给你发到邮箱吧

这也正是我想要的东西!

【1001】The One After Joey & Rachel Kiss

1.it's a New Testament
Bible (圣经)分为 Old Testament(旧约)和 New Testament (新约)。
但犹太人只承认旧约。一些基督教会认为新约比较重要些,因此只印新约和旧约中的诗篇(Psalms,也叫“赞美诗”)。Ross是犹太人,但还要learn about Jesus,的确非常奇怪。

2.Alan Iverson NBA费城76人队的球星,头发也是编的辫子,但其实和monica的头发还是有很大不同。

3.i'm on a edge on Chandler 意思是说“现在我超过chandler了”,因为ross说joey是他的best friend,而不再是chandler了。

4.FYI,For You Infomation,意思就是说:“只是告诉你一下。。。”

5.Miss Congeniality,Sandra Bullock 2000年的电影,chandler比较喜欢这片,他在这集最后还希望monica来扮sandra bullock剧中的角色。

6. Mike's kind of wang. wang在俚语里等于penis,这句话类似于“he is a d*ck!”之类骂人的话。

7. You go girl friend 这是比较黑人的说法,象girl friend,bro之类的,有些市井或hip-hop的感觉,Charlie受过高等教育,这样的话不会冲口而出,是monica的发型太适合这样的语言了。

8.Phoebe: Oh, come on Mike, strap on a pair.
她意思是 strap on a pair of balls. 字面含义应该容易理解吧?翻译的严肃点就是“鼓起勇气”。mike没胆量当面说了,phoe