求牛人帮忙翻译下一段中秋节的问候,高分!!在线等!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/02 08:14:01
就是这段话,求助牛人帮忙翻译成英文

悠悠的云里有淡淡的诗,淡淡的诗里有绵绵的喜悦,绵绵的喜悦里有我们轻轻的问候,中秋快乐!愿在异乡的你拥有一个美丽的佳节。
花好月圆人团圆,寄去相思和祝愿。xx西餐厅邀您共度中秋佳节。
不要在网上拿机器翻译的啊,那个我也会的,干嘛白白送出50分。。。期待真正的牛人出现。。

The clouds have long light of poetry, a touch of poetry, followed by joy, followed by the joy we have in regards to light, a happy Mid-Autumn Festival! Wishes to the foreign land you have a beautiful holiday.
Huahaoyueyuan people happy, Acacia and sent wishes. xx restaurants invite you to ride out the Mid-Autumn Festival
其实你在百度上面搜索在线翻译那上面可以翻译的
老实告诉你我都是这样给你翻译出来的嘿嘿

The clouds have long light of poetry, a touch of poetry, followed by joy, followed by the joy we have in regards to light, a happy Mid-Autumn Festival! Wishes to the foreign land you have a beautiful holiday.
Huahaoyueyuan people happy, Acacia and sent wishes. xx restaurants invite you to ride out the Mid-Autumn Festival.