帮我翻译一篇日文!!!!!谢谢,翻译一点算一点~

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/05 20:43:11
情报公开ということで、こんな感じの役です
どうですか?
なんか犬夜叉みたいでしょ(笑)
着物の着こなし最近上手くなってきたかなぁ~と思います(o‘∀‘o)
难しいのは激しく动いていると帯がどんどん上に上がってくる…
そのために、お腹周りにバスタオルとかいっぱい入れて帯が上がらないようにします!!
これは、2月の舞台で得たテクニック!!
これで激しい立ち回りもへっちゃらさヽ(´▽`)/
杀阵ももっと上手くなりたいなぁ~(・∀・)ノ
でも今一番习いたいのは…
ダンスです!!
そう…
コニーダンスです♪
前からずっと思ってたんだけど、
いつか、ダンスを混ぜた曲もやりたいな!!
EXILEみたいに☆
歌って踊る俳优小谷嘉一☆
どうぞ宜しく!!
バックダンサーはもちろん…
绵屋さんでしょ☆ヽ(▽⌒*)最近撮りためた写真でごめんなさい。
ビリヤード台の上で寝てます!!
髪の色で服とか着てるものに変化がでますね!!
金の时はやっぱり服も明るい服が多いですもん☆
ピンクとか(o‘∀‘o)
でも髪が黒い时はやっぱり白とか黒の服が多くなる。
なんかしっくりくるんです゜+。(*′∇‘)。+゜
今は、ちょうど中间ぐらいの髪の色。
つまり…
どっちも结构着れる!!
ひょっとしたら、今がベストなのかもね(*^□^*)
でも実际に金になってみないとわからなかったし…
次はどんな髪形に出来るのかなぁ~?
髪の话ばっかりになっちゃった!!
明日からまたリクエスト答えられたらいいなぁ~☆

スーツ姿とか…
コスプレは分からないけど…

野球姿は最近试合に行けてないから今度试合に行ったら!!
お楽しみに!!

ではでは~☆

说起情报公开来,就是这种感觉的职务啊。
怎么样?
好像「犬夜叉」一样 (笑)
最近穿和服也比以前穿得好多了(o‘∀‘o)
困难得是一做激烈的动作时,绑的带子就会越来越往上跑。。。
为了不让它往上跑,在肚子上塞进浴巾,这样以来带子就稳定多了。
这可是2月分在舞台上学到的技巧。(´▽`)/
武打的场面也变的拿手多了 (・∀・)ノ
可是现在最想学的是。。。
跳舞 !!
是的。。。
就是コニー(小谷:コニー发明的舞蹈,所以叫「コニーダンス」)舞蹈。
从以前就一直有这个想法,
什么时候,和舞蹈混合在一起的曲子也想学!!
就像EXILE一样☆
像能歌善舞的演员小谷嘉一那样☆
请多多关照!!
当然还有后退步的舞蹈演员。。。
那就是绵屋啦。☆ヽ(▽⌒*) 最近照了不少你的照片,很对不起啊。
在打台球的桌子上睡觉!!
头发的颜色和穿的服装可以变化啦!!
染成金发的时候穿颜色鲜艳的衣服比较多啦☆
还有粉红色(o‘∀‘o)
可是头发是黑色的时候还是白衣服和黑衣服多。
这样才合适啊 +。(*′∇‘)。+
现在正是中间的那种头发的颜色
也就是说。。。
不管什么样的都可以穿的。
说不定现在的是最好的吧(*^□^*)
说不定什么时候就成了金色的头发啦。。
下次做那种发型那??
说起发型的事来就没完没了啦!!
从明天起在节目的点播中能够回答这个问题就好了~☆

穿西装啦。。
或者什么制服之类的服装啦。。

穿打棒球的服装去看棒球的比赛最近好长时间没去了,下次一定去啊!!
那一定是很快乐的!!

那么,下次再见☆