日文“对不起”的多种读法用法

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/29 01:53:17
日文“对不起”的多种读法用法。加上罗马音

すみません
su mi ma sen

どうもすみません。

dou mo su mi ma sen
ごめんください
go men ku da sa i

申し訳ございません
mou si wa ke go za i ma sen

大変申し訳ございません (诚意更深)

ta i hen mou si wa ke go za i ma sen

申し訳ない.(…に対して)すまないと思う.すみません.▼“对不住 duìbuzhù ”ともいう.
把老大爷累成这样,她觉得很对不起他/おじいさんにこんなに苦労させたことを,彼女はとてもすまないと思っている.
对不起,我得 děi 走了/失礼ですが,もうおいとまさせていただきます.
对不起,请您再讲一遍好吗?/すみませんが,もう一度おっしゃっていただけないでしょうか.

すみません(sumimasen)或すま(suma)或すまない(sumanai)或どうもすみません(doumosumimasen)
ごめんください(gomenkudasai) 或ごめん(gomen)或ごめんね(gomenne)或ごめんなさい(gomennasai)
わるい(walui)或
しつれ(shitsele)这句不完全算对不起,但也含抱歉的意思

前面说的都对,我在补充一个。わりわり。就是waliwali.海贼王里路飞总说

すみません すいません すまない すまん
ごめんなさい ごめん
わるい
もうしわけございません もうしわけありません もうしわけない

补充:男生常用的:すまない(すまん) 还有很口语的:悪い