帮忙翻译一下,是voa special English里的,谢谢

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/03 10:01:24
1.She says the school district also wants to follow a calendar similar to that of the nearby University of Arizona.
2Some private companies have left the student loan business
3.Under that law, (no one can be excluded on the basis of sex from any education program or activity receiving federal aid. One major effect was to expand sports programs for girls.

1,她说这个学区也应该遵循附近的亚利桑那州立大学同一作息表。注释:want to在这里的意思是:应该。
2,一些私人公司已经被允许办理学生贷款业务。注释:leave在这里是允许之意)。
3,在这此法律下,没有人被排除在以性别为基础的教育计划或获得联邦援助的行动之外。扩大了女性运动计划是其中一个重要的影响。

1、她说,这个学区也要遵循与附近的亚利桑那大学类似的日历。

2、一些私企已经退出了学生贷款业务。

3、根据法律,没有人会因为性别而被排除在任何教育计划或主动收取联邦补助的范围之外。一个主要的影响就是增加针对女孩子的运动方案。

她说学区也想与附近的亚利桑那州立大学遵循同一时间表。

一些私有公司也办学生贷款业务。(leave有允许之意)

在这个法律之下,没有人被排除在以性别为基础的教育计划和获得联邦援助的活动之外。一个主要的影响是为女性开展运动计划。

1.她说校区也要跟随附近的亚利桑那州的大学的日程表。
2.一些私人公司已经遗忘了学生贷款业务的事。
3.按照法律规定,任何人都不能因为性别的原因被排除于任何培训课程或接受联邦政府的援助。使女性能参与的体育活动变多是一个最主要的影响。

为了给上司称学区还想要遵循一种历法相似亚利桑那大学的附近。
有些私人公司离开的学生贷款业务
3.Under译,法律,没有一个人能排除的基础上,从任何教育计画或性的活动,接受联邦援助。 一个主要的影响是扩展体育节目给女孩子。