Not laughing now, are ya pal!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/27 10:32:03
中文怎么翻译 ?

按字面翻译:笑不出来了吧,你是老友吗?

后半句什么意思啊 为什么要说are you pal

后面的那个are ya (you) pal是反意疑问句(在这里可以当作陈述句,就象中文中反问句后面加个问号再加个叹号“?!”实际上表示的是陈述句意一样)。
Not laughing now, are you, pal?
怎么样,笑不出来了吧,朋友?!

pal俚语是好朋友的意思

别笑了,你还算朋友吗?