帮忙翻译下这句英文谢谢50分
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/24 08:21:42
谁帮我翻译下哇,我搞不懂,谢谢了,要准确点的哦!
dear siste my 坏女人 long time long see you i'm very miss you! you should make your life very luck at home
dear siste my 坏女人 long time long see you i'm very miss you! you should make your life very luck at home
亲爱的,我的坏女人,很久很久(没有)看见你了,我非常想念你!你应该在家里过得非常幸运(快乐)吧
luck 在这翻译成快乐,好的意思.
首先问一下 siste 这个词 你是不是打错了?如果是sister的话 那么应该这样翻译:
亲爱的姐们,我的小坏坏,见你的次数越多,我就越发的想你。你应该让自己的家居生活更加幸运!
因为没有上下文做参考,我只能这样翻译了,有纰漏的话,请指正!