Leah Dizon《under the same sky》歌词翻译

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/22 20:36:11
这歌很好听,Channel[v]播放时有中文翻译,觉得很好。我有日文歌词。希望各位日文达人帮忙翻译一下。要是直接有翻译好的就更好了~~~谢谢。

もしもね 二人が生まれた 天体(ほし)が
违うとしても 逢いに行くから
たとえ二度と戻れなくても いいの
君の侧にいれるのなら 何にも怖くない
いつか 届くと 信じて 伸ばした
両手が 涙で 濡れても
君に逢えなくなっても 戻れない
駆け抜けるよ 时间が
でもね 见上げた星空 同じように见えてる
辉き始める 太阳も温かく
溢れ出す この想いが すべてを包み込む
爱してる you’re my only home
under the same sky
今すぐ 空飞び越えて 君を
探し求めて 名前を呼ぶの
揺れる炎が 消えてしまう前に
捕まえて 抱き缔めた时 梦に変わる
でもね 同じ月が ほら 二人を见つめてる
降り注ぐ雨が 优しく 包み込む
この世界に ひとつだけ かけがえのない场所
君だけが you’re my only home

二人が生まれた 天体(ほし)が
moshimo ne futari ga umareta hoshi ga
如果 即使我们俩诞生在不同的星球

违うとしても 逢いに行くから
chigau to e mo ai ni iku kara
我还是会去与你相见

たとえ二度と戻れなくても いいの
tatoe nidoto modorenakute mo ii no
即使无法再回来 也没有关系

君の侧にいれるのなら 何にも怖くない
kimi no sobani ireru no nara nanni mo kowakunai
只要能在你身边 什麼也不怕

いつか 届くと 信じて 伸ばした
itsuka todoku to shinjite noba a
相信有一天会传达给你

両手が 涙で 濡れても
ryoute ga namida de nurete mo
即使伸出的双手被泪水沾湿了

君に逢えなくなっても 戻れない
kimi ni aenaku natte mo modorenai
即使会无法见到你 无法再回来

駆け抜けるよ 时间(とき)が
kakenukeru yo toki ga
还是会奔驰啊 时间

でもね 见上げた星空 同じように见えてる
demo ne miageta hoshizora onaji youni mieteru
可是呀 仰望的星空 看起来都一样

辉き始める 太阳(ひかり)も温かく
kagayakihajimeru hikari mo atatakaku
开始闪耀光芒的太阳也很温暖

溢れ出す この想いが すべてを包み込む
满溢了的这思念 将所有一切包围

爱してる re my only home
ai eru You're my