Leading Responsible Business
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/05 14:28:15
在这里responsible到底该如何翻译呢?请各位大侠指教,谢谢!!
这是一个大标题,前面两个词都是对business(企业)的修饰,定语,leading是领先的意思,responsible好理解,就是负责任的,但是如何将这样的一个企业的性质进行翻译呢?不可能说是领先的肯负责任的企业吧?中文不能这样表达的啊
这是一个大标题,前面两个词都是对business(企业)的修饰,定语,leading是领先的意思,responsible好理解,就是负责任的,但是如何将这样的一个企业的性质进行翻译呢?不可能说是领先的肯负责任的企业吧?中文不能这样表达的啊
参考翻译:
1. 最具(社会)责任感的企业 (leading修饰responsible)
2. 有(社会)责任感的龙头企业 (leading修饰business)
领导责任企业
responsible=负责
把整句写出来 比较好理解
单看这里
responsible 应该是 形容词 ,形容 business
肯付责任的。。
responsible的词根
be responsible for 和be responsible to什么区别
accountability、answerable和responsible区别
leading cause怎么翻译最好
MS leading to PhD是什么意思
刘安娜 路易斯leading love
responsible to sb for sth 什么意思?
什么是leading and coincident growth rate?
He saw a door leading into a small dark cellar.为什么用leading形式?
responsible to和responsble for有何区别?