好不热闹是非常热闹呢?还是不热闹?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/21 16:23:48
如果加上

今天人真多,好不热闹?
这句话又是什么意思?
急盼回复?

有一些词语,明明含有意义相反的字眼,意思却能凑到一块儿去。如“入神”等于“出神”,“坐下来”等于“坐下去”,“月亮地下”等于“月亮地上”,“打胜了对方”等于“打败了对方”等等。

还有些说法,一个是肯定的,一个是否定的,但意思也可以捏在一起。如“好喜欢”等于“好不喜欢”(都是“很喜欢”的意思);“好热闹”等于“好不热闹”(都是“很热闹”的意思);“好容易”等于“好不容易”(这回却变成都是“很不容易”的意思了);“差点儿摔倒”等于“差点儿没摔倒”(都是“险些儿摔倒”的意思);“解放前”等于“未解放前”(都是“新中国成立前”的意思)。为什么会有这种语言现象呢?一句话,这是语言的约定俗成。吕叔湘、朱德熙两位先生在《语法修辞讲话》一书中把它们称为“习惯语”。并说:“有些话虽然用严格的逻辑眼光来分析有点说不过去,但是大家都这样说,都懂得它的意思,听的人和说的人中间毫无隔阂,毫无误会。站在语法的立场上,就不能不承认它是正确的。”
参考资料:中国青年出版社1979年版第179页

你好,意思是非常热闹。

好不:多么;很——表示程度深,并带感叹语气。

http://www.zdic.net/cd/ci/6/ZdicE5ZdicA5ZdicBD317139.htm

这个句子里好不=好=很 就是很热闹的意思

“好”,在特定的条件下含有否定意义或强调意义,于是当它在修饰某些形容词时会出现“好+A”=“好不+A”的情况。例如“好容易”的意义等于“好不容易”就是很特殊的短语结构,在这个结构里,“好+A”中的“好”相当于“不”(比如好容易),“好不+A”中的“好不”相当于“很不”(好不容易)。但是,大多数场合是另一种情况,例如“好高兴”的意义等于“好不高兴”,“好紧张”的意义等于“好不紧张”,“好辛苦”的意义等于“好不辛苦”,在这些短语里,“好+A”中的“好”相当于“很”,“好不+A”中的“好不”相当于“不是不”。这是很有趣的语言现象。