将间接引与该为直接引与

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/08 13:03:39
1.he asked to tell him the differences between British and American English.
2.Nora asked John how to pronounce the word"dessert".
3.Lucy asked me what to do next in the following week.

he ask "please tell me the differences between British and American English. "

Nora ask "John,how to pronounce the word"dessert"? "

Lucy ask" what will you do next in the following week?"

直接引语和间接引语的转换:
  一、间接引语的概念和变化规律
  1、间接引语是用自己的话去转述别人的话。
  引用或转述别人说的话时,采用两种形式:一是一字不改地将别人的话加以引用,这叫直接引语;二是用自己的话加以转述,这叫间接引语。一般来讲,直接引语须放在引号内,间接引语不必用引号,而且多用宾语从句的形式表达。例如:
  She said, “I was ill yesterday.”
  →She said that she had been ill the day before.
  由以上例句可以看出,直接引语变为间接引语时,不仅把直接引语变为宾语从句,增加连词that,而且还需相应地改变代词、动词和状语。如I 变成了she,was变成had been,yesterday变成the day before。
  2、直接引语变为间接引语时,人称代词要根据转述人的立场作相应变动。
  人称代词的变动情况要根据语境及转述人的不同作相应变化,一般情况下,与汉语中的变化相同。可记住一个口诀:“一主、二宾、三不变”。即第一人称按照主句中的主语变化,第二人称按照主句中的宾语变化,第三人称一般不需要变化。例如:
  1)He said, “I am glad to see you.”
  →He said that he was glad to see me.
  2)“Do you know the man over there?” Mary said to Tom.
  →Mary asked Tom if he knew the man