一番最初に歌わせていただきました

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/28 17:05:08
使役形+(さ)せてもらう
使役形+(さ)せていただく
表示说话人希望得到听话人认可的意思

这里怎么翻译好呢?这句 详细一点说明哦

もらう 的话就翻译成 让我第一个唱歌了
いただく 翻译的文雅点就可以说 允许了我第一个唱歌

不过这句话个人觉得挺怪的,使役形+(さ)せてもらう 一般用在请求别人让自己做某事中使用的

希望第一个让我唱。。。
标准日本语中级上有个和这个类似的。。。
刚才看到了