关于kokia的《Arigatou》(《多谢》)

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/05 21:36:48
谁能将中日文一一对应起来。。。谢谢
完成的好会提悬赏分

ありがとう ( a ri ga to u)

谁もが気づかぬうちに (dare mo ga ki zu ka nu u ti ni)
何かを失っている (nani ka wo ushinnateiru)
フッと気づけばあなたはいない (futto kizukeba anata ha i na i)
思い出だけを残して(omoide dake wo nokoshite)
せわしい时の中 (sewashiitoki no naka)
言叶を失った人形达のように(kotoba wo ushinatta ningyou tati no yo u ni)
街角に溢れたノラネコのように(matikado ni afureta noraneko no yo u ni)
声にならない叫びが闻こえてくる(koe ni na ra na i sa ke bi ga kikoetekuru)

もしも(moshimo)
もう一度あなたに会えるなら(mo u itido anata ni aeru na ra)
たった一言伝えたい (tatta hitokoto tu da e ta i)
ありがと ありがとう (a ri ga to u a ri ga to u)

时には伤つけあっても(tokiniwa kizutukeattemo)
あなたを感じていたい(anata wo kanjite i ta i)
思いではせめてもの慰め (omoidewa semetemono na gu sa me)
いつまでもあなたはここにいる(i tu ma de mo a na ta wa ko ko ni i ru)

もしも (mo shi mo)
もう一度あなたに会えるなら(mo u itido anata ni aeru na ra)
たった一言伝えたい ありがと ありがとう(tatta hitokoto tu da e ta i)

其实这个…看日文汉字也能猜出大半了吧…

照你这个歌词来
谁もが気づかぬうちに 何かを失っている 无论是谁,都会在不经意间失去什么
フッと気づけばあなたはいない 不经意间,你已经悄然离去
思い出だけを残して 空留下了一段回忆
せわしい时の中 言叶を失った人形达のように 心急慌忙之间,我不知该如何开口 就像一个个木偶
街角に溢れたノラネコのように 就像是街角游荡的野猫
声にならない叫びが闻こえてくる 听到的都是不能辨认声音

もしも もう一度あなたに会えるなら 如果能够再一次与你相会的话
たった一言伝えたい 我只想告诉一句话
ありがと ありがとう 谢谢 谢谢

时には伤つけあっても 即使被时间所伤害
あなたを感じていたい 我也希望能够感觉到你的存在
思いではせめてもの慰め 即使只有回忆来安慰
いつまでもあなたはここにいる 无论何时你都在此处

もしも もう一度あなたに会えるなら 如果能够再一次与你相会的话
たった一言伝えたい 我只想告诉一句话
ありがと ありがとう 谢谢 谢谢

もしも もう一度あなたに会えるなら 如果能够再一次与你相会的话
たった一言伝えたい 我只想告诉一句话
もしも もう一度あなたに会えるなら 如果能够再一次与你相会的话
たった一言伝えたい 我只想告诉一句话
ありがと ありがとう 谢谢 谢谢

时には伤つけあっても 即使被时间所伤害
あなたを感じていたい 我也希望能够感觉到你的存在