请帮忙解释一句话 People don't buy quarter-inch drills; they buy quarter-inch holes.

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/27 08:58:39
marketing的一句名言。先谢大家了~
我是小白啊,自己的理解是偏向于1L的回答。

这句话与盛田昭夫的话基本是一个意思----我们的计划是用新产品引导公众,而不是问他们需要什么产品。公众不知道能有什么,而我们知道。”

创新的核心是关系,我们要建立我们的品牌和他们的消费者。 我们认为,创新不仅是基本成功和业务增长,但也很重要的方式传达品牌与消费者。

品牌认为他们知道他们的客户的需求,不考虑事实存在的一个重要区别什么消费者说,他们需要什么,他们真正需要的-这是与他们所需要的和他们真正想要的。 重点品牌的产品时,消费者关注的是对理想的结果。

其实意思也就是,公众只知道一个大概的购买意向,(也就是能够满足自己的一种需求),但具体是什么东西来满足这种需求和意向,这是需要制造者,销售者来进行引导的。

例如,一个顾客的最原始购买意向为“做饭”,他实际上只为了达成这个做饭的结果,而我们所做的就是提供和引导他购买作为做饭所用的各种物件,例如锅、碗等等。

在意向已经完全被满足的情况下,品牌需要不断的创新,来满公众足购买意向

不知道这么说明白不,愿意探讨,可留言...

很不明白吗??老外的话是不太好理解,和咱中国人思维模式不一样
以原话的意思来说,就是...实际上客户并不知道自己要买的是一个钻头,他的模糊购买意向是那个得到那个1/4英寸钻孔,而我们则引导他买一个1/4英寸的钻头
这样说好明白点吗?

人们买的不是1/4英寸的钻头,要买的是钻出的1/4英寸的钻孔。

引申的意思可能是:要的不是你如何做的过程,要的是结果

People don't buy quarter-inch drills;they buy quarter-inch holes.

查了半天,还是没查到。唉!