请问这几道日语题怎么做

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/05 16:29:12
1结局,二人は映画で周末を( )ことにした。
1迎ぇる 2乐しむ 3过きる

2级长になつてから,彼は( )ぃる。
1はりきつて 2ひきしまって

请问为什么,怎么翻译

1.2 结果两人决定看电影来享受周末
过ぎる是自动词 意为经过、通过或者超过 做接尾词意思是过度、过分 不可以做を的表语

2.1 自从成为班长,他一直干劲十足
张り切る是干劲十足或者绷紧的意思 引き缔まる是紧闭、(心情)紧张、(态度)严肃的意思

1结局,二人は映画で周末を(3 )ことにした。
1迎ぇる 2乐しむ 3过きる

结果两人决定看电影渡过周末

2级长になつて(なって)から,彼は(1 )ぃる。
1はりきつて 2ひきしまって
自从当上了班长。他就干劲十足

1 应该是 はりきって

っ 小写的 xtu

1结局,二人は映画で周末を(3 )ことにした。
1迎ぇる 2乐しむ 3过きる

结果两人决定看电影渡过周末

2级长になつて(なって)から,彼は(1 )ぃる。
1はりきつて 2ひきしまって
自从当上了班长。他就干劲十足

4楼正确。
第一题选择3的人多,不过选择“过ぎる”的话意思完全不通。
要是“过ごす”的话就可以,是“度过周末”的意思。

3最终两人决定看电影来打发周末

1成为班长之后他干劲十足!

1结局,二人は映画で周末を(乐しむ )ことにした
结果,两人选择看电影来度过周末。但。不能因为翻译成度过就是字面的 过きる ,这里应该还有享受等精神方面的意思。

2级长になつてから,彼は(はりきつて )ぃる。
张り切るの意味:
1,拉紧,绷紧的意思
2,干劲十足
引き缔まるの意味:
1,收紧。绷紧
2,紧张
3,行情上涨