《GOOD LUCK》里的i have you have

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/02 07:28:33
《GOOD LUCK》里面飞行员一个说I HAVE,另一个就回答 YOU HAVE。什么意思呢?
说错了,应该是一个飞行员说YOU HAVE,另一个回答I HAVE,跟上下文应该没有关系(上下文都是日文。。),是飞行员之间的一种“行话”来的

英文为母语的人经常这么说。前个人不管说什么,比如这里的I have,是说我完成了,做到了什么,后面那个人把名称换成你,然后接同样的内容,表示赞许、同意、给对方加油祝贺的意思。

比如:在我回答了你这个问题后,你明白了,很高兴地说:“I got it!”,然后我会对你说“You got it!”(是的,你明白了)表示对你的祝贺!

对你的补充问题的看法:这两个飞行员应该是在同一架飞机上的,一般其中一个飞行员提出动作请求,然后另一个飞行员确认动作请求并确认完成。以保证飞行安全。

这个要根据上下文来考虑

I have 代表 I have the control of the plane
you have 一样的意思