请翻译成中文,谢谢呀!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/20 13:41:32
귀거리

귀거리这是错误形式,应该是 귀걸이

而 귀걸이 有好几种意思:

一是:耳罩

二是:和귀고리 一样,是 耳环。

人们通常搞混.
注意:"귀거리""귀고리"都是错误的写法,
“귀걸이”才是正确的写法,此为“耳环”的意思。

常用语上是"耳环"的意思.
正确的书写形式是:귀걸이
韩国人和朝鲜族发音有不同,所以韩国人我听的一般是귀고리

耳环