be one in a million,not one of a million怎么翻译?是潘婷广告语

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/20 06:57:50

直译:系为万中选一的精英 而非沧海一粟的凡人

意译:只为精英不为俗人

成为百万人中的佼佼者,而不是百万分之一。

成为百万人中的分子,而不是分母。

是百里挑一的一,并非万中之一的一

如果硬要把million这个数字翻译出来,可能会显得有点生硬,是不是可以干脆把意思翻译出来,结合洗发水的特点稍作添加。拟翻译如下:

清新亮丽,与众不同

强烈同意四楼 triful - 魔导师 十级的讲法

成为百万中的一个,而不是百万中的任何一个